Pues aquí estamos de vuelta con un libro vs. serie, en este caso es el tercer libro de la saga Una serie de catastróficas desdichas, en la que los niños se van a vivir con la tía Josephine.
Como siempre digo nos vamos a encontrar con diferencias que nos van a chocar, pero también nos vamos a encontrar con coincidencias que nos van a hacer ver que siguen siendo, en parte, fieles a la obra original.
Dicho esto vamos a comenzar, como siempre pondré primero las diferencias y después las similitudes.
DIFERENCIAS:
La primera diferencia que nos encontramos es la relación entre los niños y la tía Josephine. Pese a que en el libro se nos dice que la tía Josephine es un pariente bastante lejano de los niños, que parece no conocer nada de la vida de los huérfanos Baudelaire, en la serie la tía Josephine parece conocer a los padres de los Baudelaire, tanto que hasta tiene una foto con ellos.
La siguiente diferencia que encontramos entre el libro y la serie es el momento en el que la tía Josephine conoce al Conde Olaf, conocido como el Capitán Sham. Mientras que en la serie es la tía quien conoce al Capitán Sham cuando está comprando en el pueblo, ella sola, para prepararse para el temporal que se aproxima, en el libro los huérfanos Baudelaire están de compras con ella e intentan advertirle de la identidad real del Capitán Sham. ¡Sorpresa! no les creen.
A "El payaso complaciente", restaurante del pueblo, van los huérfanos Baudelaire tras la muerte de la tía Josephine, acompañados del Sr. Poe y con el Capitán Sham. Allí se encuentran con un nuevo personaje, Larry, que en los libros es simplemente el camarero, por lo menos por ahora, pero en la serie Larry será un personaje que ayudará a los huérfanos a volver a casa de tía Josephine.
SIMILITUDES:
Al igual que en los libros en la serie la tía Josephine es una obsesa de la gramática, y corregirá constantemente a los personajes tanto en lo escrito como en lo hablado. Y por lo tanto la nota que les deja tía Josephine al tirarse por la ventana será con faltas de ortografía cometidas a drede para dejarles un mensaje.
El temor de todo lo que le rodea de la tía Josephine es igual tanto en los libros como en la serie, pues en ambos casos no cocina, por miedo al horno y la cocina; no responde a las llamadas telefónicas, por miedo al teléfono...
¡Nos vemos!
Como siempre digo nos vamos a encontrar con diferencias que nos van a chocar, pero también nos vamos a encontrar con coincidencias que nos van a hacer ver que siguen siendo, en parte, fieles a la obra original.
Dicho esto vamos a comenzar, como siempre pondré primero las diferencias y después las similitudes.
DIFERENCIAS:
La primera diferencia que nos encontramos es la relación entre los niños y la tía Josephine. Pese a que en el libro se nos dice que la tía Josephine es un pariente bastante lejano de los niños, que parece no conocer nada de la vida de los huérfanos Baudelaire, en la serie la tía Josephine parece conocer a los padres de los Baudelaire, tanto que hasta tiene una foto con ellos.
La siguiente diferencia que encontramos entre el libro y la serie es el momento en el que la tía Josephine conoce al Conde Olaf, conocido como el Capitán Sham. Mientras que en la serie es la tía quien conoce al Capitán Sham cuando está comprando en el pueblo, ella sola, para prepararse para el temporal que se aproxima, en el libro los huérfanos Baudelaire están de compras con ella e intentan advertirle de la identidad real del Capitán Sham. ¡Sorpresa! no les creen.
A "El payaso complaciente", restaurante del pueblo, van los huérfanos Baudelaire tras la muerte de la tía Josephine, acompañados del Sr. Poe y con el Capitán Sham. Allí se encuentran con un nuevo personaje, Larry, que en los libros es simplemente el camarero, por lo menos por ahora, pero en la serie Larry será un personaje que ayudará a los huérfanos a volver a casa de tía Josephine.
SIMILITUDES:
Al igual que en los libros en la serie la tía Josephine es una obsesa de la gramática, y corregirá constantemente a los personajes tanto en lo escrito como en lo hablado. Y por lo tanto la nota que les deja tía Josephine al tirarse por la ventana será con faltas de ortografía cometidas a drede para dejarles un mensaje.
El temor de todo lo que le rodea de la tía Josephine es igual tanto en los libros como en la serie, pues en ambos casos no cocina, por miedo al horno y la cocina; no responde a las llamadas telefónicas, por miedo al teléfono...
¡Nos vemos!
Comentarios
Publicar un comentario